Православные храмы

Храм Воздвижения Креста Господня (на Пироговском кладбище)

В 1744 г. живший в пещере при Китаевой пустыни монах Досифей (преп.…

Храм Владимирской иконы Божией Матери (на Виноградаре)

В 2008 г. началось строительство деревянного храма. Первую Литургию в…
http://centerkom.ru
Изготовим Статуэтки в Советский! Европейское качество
centerkom.ru
Рабочее место офтальмолога VS-2000
Выгоодные предложения по аренде рабочих мест. Работайте с комфортом
almas-service.ru

Публикации

Ревностный защитник Православия святитель Димитрий Ростовский

4 октября — обретение мощей святителя Димитрия, митрополита Ростовского Родился…

Новомученики XX века: священноисповедник Амвросий (Полянский), епископ Каменец-Подольский и Брацлавский

Время стирает память о канувших в Лету целых цивилизациях и народах. Однако ему…

Похвала за растрату или за благоразумие? Исторический аспект притчи о неверном управителе

В Евангелии притчи Христовы занимают особое место. Само слово “притча” в…
Часто приходится слышать вопрос: «Можно ли читать Библию, которую взял у протестанта? Говорят, в ней не хватает каких-то книг?»

Щедрые заморские проповедники за несколько лет обеспечили Священным Писанием чуть ли не всех желающих. Множество народа приходило на собрания протестантов исключительно из-за Библии в подарок.

Но можно ли их читать православному человеку без вреда для души? Дело здесь не в том, у кого он взял Библию, а в том, что в ней напечатано. Подавляющее большинство «протестантских» Библий на русском языке печатается с Синодального издания XIX века, о чем и извещает надпись на обороте титульного листа. Если там есть такая надпись — можно читать без смущения, поскольку тексты священных книг не содержат ничего неправославного.

Другое дело — «вольные» переводы Библии или отдельных библейских книг (например, «Слава жизни»), а также Библии с комментариями. Естественно, протестанты комментируют Слово Божие со своих, еретических позиций.

Еще одна особенность заграничных изданий Библии — отсутствие там одиннадцати ветхозаветных книг: Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Иисуса сына Сирахова, пророка Варуха, Послания Иеремии, второй и третьей книг Ездры и трех книг Маккавейских. Они не входят в современный еврейский перевод Священного Писания и называются неканоническими, то есть не вошедшими в канон (образец, правило — греч.). В более достоверном греческом переводе Библии эти книги есть.

Славянский перевод Священного Писания осуществлялся с греческого текста, поэтому неканонические книги вошли в него и по традиции присутствуют в отечественных изданиях Библии. Согласно православному катехизису святителя Филарета Московского, Церковь предлагает своим чадам неканонические книги в качестве благочестивого чтения, но не распространяет на них понятие богодухновенности, присущее каноническим.

За Богослужением неканонические книги почти не используются, если не считать нескольких чтений из Премудрости Соломона.

Так что читать для душевной пользы и назидания Библию, взятую у протестантов, можно. Только не стоит, по замечанию диакона Андрея Кураева, души своей продавать за этот подарок — принимать протестантскую веру.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

ukrline.com.ua Mu Rambler's Top100 ya.ts ya.me