Православные храмы

Храм новомучеников и исповедников Русских (на Лукьяновском кладбище)

С XIX в. на Лукьяновском кладбище был деревянный храм вмц. Екатерины.…

Храм благоверного князя Ярослава Мудрого на Березняках

Строительство храма святого благоверного князя Ярослава Мудрого на…
Публикации

Великий пост для пожилых и больных

Всякий пост в Православной Церкви разумеется, прежде всего, как добродетель…

Феофилакт Болгарский

Известный византийский писатель, богослов и церковный деятель Феофилакт…

“Не судите, да не судимы будете…”

Не зря говорят, что храм — это больница для больных духовно и телесно. Именно…

Вторая жизнь Пересопницкого Евангелия

Pechatj_Evangelia20 января в г. Буча Киевской области, в производственном комплексе издательского дома “АДЕФ-Украина” состоялась торжественная церемония, посвященная печати первого листа факсимильного издания Пересопницкого Евангелия. Напомним, что этот проект реализуется Киевской Митрополией Украинской Православной Церкви, Международным благотворительным фондом “Кафедральный собор Воскресения Христова” совместно с Национальной Академией наук и Национальной библиотекой Украины им. Вернадского.

Церемонии предшествовал молебен “пред началом всякаго добраго дела”, который возглавил Предстоятель УПЦ Блаженнейший Митрополит Владимир. Ему сослужили епископы: Васильковский Лука, Бориспольский Антоний, Сумской и Ахтырский Иларий и Переяслав-Хмельницкий Александр.

В официальной части церемонии, которую открыла настоятельница Одесского Свято-Архангело-Михайловского монастыря игумения Серафима (Шевчук), выступил первый Президент Украины Леонид Кравчук. Он, в частности, упомянул о том, что в свое время ему выпала честь положить руку на Пересопницкое Евангелие “и присягнуть Украине на верность” (напомним, что именно на нем приносят присягу президенты страны перед вступлением на этот высокий пост). Поблагодарив Блаженейшего Митрополита Владимира за подъятие “этого великого дела — факсимильного издания Пересопницкого Евангелия”, Леонид Кравчук выразил веру в то, что эта книга “прибавит сил нашим государственным и политическим мужам, дав слово Богу, выполнять его”.

В свою очередь, заместитель Главы Секретариата Президента Юрий Богуцкий передал поздравления от нынешнего Президента Виктора Ющенко, который, по словам Юрия Богуцкого, “взял под свою опеку” издание Пересопницкого Евангелия.

Академик НАН Украины Петр Толочко вкратце напомнил присутствующим историю уникальной книги. Издание Пересопницкого Евангелия, по мнению ученого, позволит увидеть, “на чем мы стоим — тот фундамент, ту высокую духовность, которая пришла из средневековья, а корнями углубляется еще во времена Киевской Руси”.

Перед собравшимися на церемонию также выступил глава Украинского фонда культуры Борис Олейник, отметивший важность издания Пересопницкого Евангелия именно сейчас, когда многие в нашем обществе “опустились до нулевой отметки в морально-этическом плане”. А депутат Киевгорсовета Ольга Богомолец высказала пожелание, чтобы это событие стало настоящим праздником в жизни украинцев.

А затем всех присутствовавших пригласили к печатной машине, из которой появился на свет первый лист факсимильного издания Пересопницкого Евангелия: он был подарен Предстоятелю УПЦ.

После вручения именных сертификатов меценатам проекта (в их числе — Блаженнейший Митрополит Владимир, митрополит Донецкий и Мариупольский Иларион, архиепископ Почаевский Владимир, епископы Сумской и Ахтырский Иларий, Переяслав-Хмельницкий Александр, приходы УПЦ, представители бизнес-кругов) к присутствующим обратился Предстоятель УПЦ. Блаженнейший Митрополит Владимир поблагодарил всех, кто откликнулся на инициативу издания памятника, “который свидетельствует нам о вечности веры, вечности нашей жизни и вечности нашей надежды”, а также пожелал, чтобы эти торжественные минуты помогли “еще раз осмыслить неоценимые сокровища нашего народа, нашей культуры и нашей православной веры”.

Михаил Мазурин

 

Как сообщила журналистам исполнительный директор Издательского Дома “АДЕФ-Украина” Алла Истомина, работа над проектом “Пересопницкое Евангелие” будет осуществляться в три этапа. Первый — факсимильное (то есть в полном соответствии с оригиналом) издание книги тысячным тиражом. Второй — переиздание научного комментария к Пересопницкому Евангелию. Третий — реставрация оригинала книги.

По словам Аллы Истоминой, основная сложность подготовительной работы над факсимильным изданием заключалась в том, чтобы современными средствами достичь максимального соответствия оригиналу. Прежде всего, речь идет о соответствии цветов. Кроме того, издателями была заказана специальная бумага повышенной пухлости, по тактильным ощущениям напоминающая пергамент, на котором было написано Пересопницкое Евангелие. Что касается переплета книги, то он у факсимильного издания будет из натуральной кожи (оригинал переплетался не один раз, от последнего переплета сегодня сохранились лишь небольшие фрагменты зеленого бархата).

 
Поиск на сайте
Календарь
ukrline.com.ua Rambler's Top100 ya.ts ya.me Mu