Православные храмы

Покровский собор на Оболони

В первой половине 1990-х годов по проекту Валентина Исака и Игоря…

Покровский храм в Бортничах

Приходская церковь села Бортничи. Деревянная церковь в селе Бортничи,…

Публикации

“И остави нам долги наша...”

Ежедневно читая молитву Господню, мы просим о прощении “долгов”. Все мы знаем,…

Элладская Православная Церковь. Исторический очерк. Часть IІ: От обретения автокефалии до наших дней

27 июля 1833 г. на соборе архиереев в городе Нафплионе греческое правительство…

Первомученик XX века. Священномученик Владимир (Богоявленский), митрополит Киевский и Галицкий.

В конце января 1918 года древний Киев-град потрясла ужасная весть: у крепостных…

MonKievНедавно в Казани (Республика Татарстан, Россия) прошла научно-практическая конференция “Значение религиозного просвещения в духовно-нравственном воспитании неслышащего человека”. По благословению Высокопреосвященнейшего Анастасия, Архиепископа Казанского и Татарстанского, сурдопедагог Казанской школы-интерната для глухих детей Ирина Спиридонова выступила инициатором этой международной встречи специалистов.

Учитывая то, что в Республике Татарстан давно и дружно сосуществуют православная и мусульманская общины, а в общеобразовательных школах введено преподавание “Основ Православия” и “Основ ислама”, работа конференции проходила в двух секциях. В работе секции “Роль православного просвещения в духовно-нравственном воспитании неслышащего человека” приняли участие сурдопереводчики и гости из разных епархий Русской Православной Церкви. Среди участников конференции были гости из Москвы, Пензы, Коломны, Новосибирска, Волгограда, Санкт-Петербурга, Киева, Львова, Минска. Участники конференции побывали на открытом уроке по факультативному курсу “Основы Православия” И. Спиридоновой.

Особую заинтересованность участников конференции вызвал “круглый стол”, посвященный значению православного кино с субтитрами в катихизации неслышащего человека.

Внимание привлекло также выступление Екатерины Дятловой, сурдопереводчика общины неслышащих людей г. Киева, которая делает перевод Божественной литургии для неслышащих и проводит для них занятия в воскресной школе при Свято-Троицком Ионинском монастыре. Кроме этого, она работает сурдопереводчиком на киевском телеканале “Глас”, где принимает участие в создании фильмов на церковную тематику с сурдопереводом. Среди работ Е. Дятловой и ее единомышленников — цикл фильмов “Жития святых”, “Закон Божий для неслышащих”, “Словарь православного сурдопереводчика”. Несколько экземпляров этой видеопродукции было передано в дар общине неслышащих прихожан Львовского Свято-Георгиевского храма.

Всех участников конференции объединяло чувство, что нас собрало очень нужное дело и наша обязанность — сделать все возможное для того, чтобы донести Слово Божие до сердец неслышащих людей. Чрезвычайно важным является то, что во время конференции мы смогли поделиться опытом перевода, рассказать о собственных достижениях и ошибках.

Владимир Балацкий, сурдопереводчик Свято-Георгиевского прихода г. Львова

 

СПРАВКА: 29 октября 2000 г. по благословению Владыки Августина во львовском Свято-Георгиевском храме была проведена первая литургия для неслышащих. Перед этим сурдопереводчик Татьяна Шоханова посещала церковь во имя святителя Николая в Черновцах, где такие литургии служатся давно. Группа из 25-ти неслышащих прихожан разного возраста и образования собралась вокруг церкви. Львовские священники проводили исповедь в письменной форме, а протоиерей Иван Коржей из Черновцов исповедовал языком жестов.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

ukrline.com.ua Mu Rambler's Top100 ya.ts ya.me