Православные храмы

Храм великомученицы Екатерины (на Куреневке)

История общины св. Екатерины началась 4 сентября 1738 г., когда…

Спасо-Преображенский собор на Теремках 2

Спасо-Преображенский собор расположен в живописном уголке массива…

Храм великомученика Пантелеимона (на Левобережной)

Строительство храма началось в мае 2005 г. Первая Литургия совершена…

Публикации

Світла Седмиця

Пасха у Православній Церкві окрім того, що вона є найурочистішим моментом у…

Почему я болею?

Для большинства из нас болезни становятся испытанием, способным или сломать,…

Релігійне виховання починається в родині

Всі ми тепер стурбовані проблемою виховання молоді та особливо непокоїть нас…

В начале 90-х годов многие из людей неслышащих и слабослышащих стали приходить в храм Новодевичьего монастыря, и просили объяснить им церковное богослужение. Протодиакон Павел долгое время работал сурдопереводчиком в учебных заведениях и знал язык жестов.

Постепенно он начал переводить желающим элементы службы, апостольские послания, Евангелие на язык глухонемых.

Интересующихся церковной службой глухих людей становилось все больше и больше. Наконец встал вопрос о создании общины инвалидов по слуху и о храме, в котором они могли бы утолять жажду духовной жизни и постигать красоту и глубину учения Православной Христианской Церкви. Тогда-то, в 1991 году, по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и была образована первая и единственная в то время община инвалидов по слуху и получено благословение на создание специального богослужения, понятного неслышащим людям.

Выбрать храм для проведения службы на языке жестов очень сложно, поскольку практически в каждом внутри имеются перегородки и колонны, мешающие неслышащим видеть службу, отличающуюся от богослужения в обычном храме только тем, что священник и диакон обращены лицом не к алтарю, а к прихожанам, давая им возможность глазами “слышать” красоту богослужения и песнопений.

В истории Церкви не было прецедента, когда инвалиды своими силами, своей молитвой возрождали и восстанавливали монастырь. Не было опыта богослужения на жестовом языке. Живого общения с неслышащими на понятном им языке тоже никогда не было, разве что с помощью записок. Поэтому вместе с инициативной группой неслышащих людей началась очень долгая и кропотливая работа: переводили богослужение Православной Церкви на жестовый язык — с церковно-славянского языка на русский, с русского на жестовый. Словарного запаса жестового языка не хватало. Приходилось очень долго и подробно разбирать каждое слово в молитве и песнопении. Понадобилось более трех лет, чтобы сформировать жестовый эквивалент Божественной литургии. И как засияли лица прихожан, когда они стали участвовать в богослужении во всей полноте!

Благодаря тому, что служба переведена на жестовый язык, в словаре неслышащих людей появилось много новых слов. Прихожане удивительно тепло отзываются о церковно-славянском языке и говорят, что он очень красивый и им больше нравится читать на нем. Они чувствуют особую глубину, особый смысл, особую близость к Богу, душой принимая язык, на котором совершается богослужение.

Воспитатели, педагоги, всю жизнь работавшие с неслышащими детьми, поражаются тому, как они с неослабевающим на протяжении всей службы вниманием участвуют в богослужении, читают молитвы, готовятся к Причастию — принятию Святых Таин Христовых. Им трудно представить, что ребятишки, которых они не могли заставить прочитать параграф в школьном учебнике, в храме много читают, стараются больше говорить.

Инвалиды по слуху — очень тонкие, чуткие и внимательные. Если видят, что собеседнику интересно общаться с ними на языке жестов, помогают, поправляют, если ошибся, с удовольствием вводят в тот мир, в котором живут и мыслят сами. И наш христианский долг — помочь им почувствовать себя нужными для людей и общества.

Записала Наталья ДОЛГУШИНА

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Mail.ru Rambler's Top100 ukrline.com.ua